White Is In The Winter Night

White Is In The Winter Night

Эния: "Поставленная мною задача попытаться создать нечто, что будет рассматриваться в качестве рождественского гимна 21 века, для меня была очень захватывающей. Над одной из таких композиций, "White Is In The Winter Night", я очень тесно работала с Ромой. Песня получилась яркой и описательной: "белизна в ночи зимою", "изумрудный цвет в омеле", "красный - в остролисте"... Мы хотели, чтобы каждый захотел присоединиться к пению."


Рома Райан: "White Is In The Winter Night" - это одна из таких песен, которые я сама хотела бы спеть, и спеть их вместе с другими."

And Winter Came EPK, 2008
transcribed by enya.sk


"White Is In The Winter Night" Ники Райан сравнил с теми песнями, которые все дружно поют на каком-нибудь праздничном концерте, и которые имеют ту самую рождественскую атмосферу. 

Official press release, Warner Music, 2008

 

ТЕКСТ ПЕСНИ

 

Английский

Have you seen the mistletoe?

It fills the night with kisses.

Have you seen the bright new star?

It fills your heart with wishes.

Have you seen the candlelight?

It shines from every window.

Have you seen the moon above?

It lights the sky in silver.

 

Green is in the mistletoe

and red is in the holly,

silver in the stars above

that shine on everybody.

Gold is in the candlelight and

crimson in the embers.

White is in the winter night

that everyone remembers.

 

Have you heard the boys all sigh

when all the girls are skating?

Have you heard the sweetheart’s cry

for all this time they’re waiting?

 

Green is in the mistletoe

and red is in the holly,

silver in the stars above

that shine on everybody.

Gold is in the candlelight and

crimson in the embers.

White is in the winter night

that everyone remembers.

 

Have you seen the children playing?

Tiny hands are frozen!

Have you seen them hurry home

when suddenly it’s snowing!

 

Green is in the mistletoe

and red is in the holly,

silver in the stars above

that shine on everybody.

Gold is in the candlelight and

crimson in the embers.

White is in the winter night

that everyone remembers.

 

Have you heard the bells are ringing,

ringing out their story?

Have you heard the choir singing?

Glory! Glory! Glory!

 

Русский

Видишь ты омелы ветвь,

Что поцелуи дарит?

Видишь новую звезду,

Что сердце окрыляет?

 

Видишь ли ты блеск свечей,

Он в окнах всех сверкает?

Видишь, наверху луна

Серебряным сияет?

 

Изумрудный цвет в омеле, красный - в остролисте,

Звезд серебряных над нами свет мерцает чистый.

Золото свечей, а в углях - отблеск алый света,

Белизна в ночи зимою - каждый помнит это!

 

Слышишь вздохи всех парней,

Что на катке девчата?

Слышишь грустные стенанья,

Ждут пока ребята?

 

Изумрудный цвет в омеле, красный - в остролисте,

Звезд серебряных над нами свет мерцает чистый.

Золото свечей, а в углях - отблеск алый света,

Белизна в ночи зимою - каждый помнит это!

 

Видишь, ребятня играет,

Ручки мерзнут, лица?

Видишь, мчатся в дом скорей,

Когда вдруг вьюга злится?

 

Изумрудный цвет в омеле, красный - в остролисте,

Звезд серебряных над нами свет мерцает чистый.

Золото свечей, а в углях - отблеск алый света,

Белизна в ночи зимою - каждый помнит это!

 

Слышишь звон колоколов ты?

Их рассказ раздался...

Слышишь пение ты хора?

"Славься! Славься! Славься!"

 

(Перевод: Юлия Соловьева)