Only If...

Only If...

Эния: "Only If..." - некое позитивное послание, и это связано с тем, что альбом состоит из лучших композиций. Послание заключается в том, чтобы всегда делать следующий шаг, делать то, что хочешь, даже если приходится рисковать. Это замечательное ощущение, и я помню, как сама пошла на риск, начав писать свою музыку, непохожую ни на какую другую. Иногда это довольно нелегко, но песня именно об этом."

Enya, Healer of the Soul, NY Times,

1997. enyabookofdays.com

 

Эния: "Это одна из песен с быстрым ритмом, и в этот раз, сыграв мелодию Роме, она описала её как "очень, очень позитивную" и поведала мне эту замечательную вещь...на самом деле, это была цитата из поэмы французского писателя Аполлинера. Она прочитала мне лишь маленький отрывок. "Подойдите к краю скалы", - сказал он. " Мы боимся ", - сказали они. "Подойдите к краю скалы", - сказал он. " Мы боимся ", - сказали они. "Подойдите к краю скалы", - сказал он. Они подошли. Он подтолкнул их. Они полетели." Это именно то, что я люблю. Мне нравится это чувство, ведь, как вы знаете, так много людей боятся сделать следующий шаг, если в этом есть доля риска, но, сделав этот шаг, вас непременно ждёт вознаграждение. Так что песня как раз именно об этом."

Only If, NPR interview, 1997
enyabookofdays.com

 

Существуют две версии этой песни с незначительной разницей, доступные и сегодня. Японское издание содержит более раннюю версию с названием "Only If You Want To", в которой отсутствуют французские строки.

 

Текст песни был вдохновлён поэмой Гийома Аполлинера:

 

Venez jusqu’au bord.

Nous ne pouvons pas, nous avons peur.

Venez jusqu’au bord.

Nous ne pouvons pas, nous allons tomber.

Venez jusqu’au bord.

Et ils y sont allés.

Et il les a poussés.

Et ils se sont envolés.

 

"Подойдите к краю скалы", - сказал он.

"Мы боимся", - сказали они.

"Подойдите к краю скалы", - сказал он.

"Мы боимся", - сказали они.

"Подойдите к краю скалы", - сказал он.

Они подошли.

Он подтолкнул их.

Они полетели.

 

ТЕКСТ ПЕСНИ

 

Английский (+французский)

When there's a shadow, you reach for the sun.

When there is love, then you look for the one.

And for the promises, there is this land.

And for the heavens are those who can fly.

 

Chorus:

If you really want to, you can hear me say

Only if you want to will you find a way.

If you really want to you can seize the day.

Only if you want to will you fly away.

 

When there's a journey, you follow a star.

When there's an ocean, you sail from afar.

And for the broken heart, there is the sky.

And for tomorrow are those who can fly.

 

Chorus

 

Ooh go doe bay mwa.

Ooh go doe bay mwa.

 

Chorus

 

Ah! Je voudrai voler comme un oiseau d'aile

Ah! Je voudrai voler comme un oiseau d'aile,

d'aile…

 

Ooh go doe bay mwa.

Ooh go doe bay mwa.

 

Chorus

 

If you really want to you can seize the day.

Only if you want to will you fly away.

 

Русский

Если сгустилась тьма - к Солнцу шагай,

Если любовь - одному лишь отдай.

Для обещаний - небесная гладь.

Небо - для тех, кто умеет летать.

 

Припев:

Если ты захочешь, ты меня поймёшь.

Если лишь захочешь, ты свой путь найдёшь.

Стоит захотеть, и миг застынет вдруг.

Если ты захочешь, ты взлетишь, мой друг!

 

Если в дороге - иди за Звездой,

Если средь моря - плыви за мечтой.

Сердцу разбитому - синяя гладь.

Завтра - для тех, кто умеет летать.

 

Припев:

Если ты захочешь, ты меня поймёшь.

Если лишь захочешь, ты свой путь найдёшь.

Стоит захотеть, и миг застынет вдруг.

Если ты захочешь, ты взлетишь, мой друг!

(перевод с  elora.ucoz.ru)

 

Слова на французском:

Ах! Я хочу летать как птица.

Ах! Я хочу летать как птица, птица...

___________________________________

видеоклип