Aníron (I Desire)

Aniron  (I Desire). Enya

Aníron - саундтрек из кинотрилогии "Властелин Колец", тема Арагорна и Арвен. 

Звучит перед Советом Мудрых.

Текст - Рома Райан,  музыка и исполнение Энии, перевод на синдарин - Дэвид Сало.

Композиция представлена как часть трека "The Council of Elrond" на альбоме-саундтреке "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring". 

Песня была записана под руководством Говарда Шора (Howard Shore) и исполнена Лондонским филармоническим оркестром (London Philharmonic Orchestra) с Энией.

 

ТЕКСТ ПЕСНИ

 

Синдарин

E môr henion i dhu: 

Ely siriar, êl síla 

Ai! Aníron Undómiel  


Tiriel arad 'ala môr 

minnon i dhû-sad oltha 

Ai! Aníron Edhelharn.

 

Английский

I Desire

 

From darkness I understand the night:

Dreams flow, a star shines

Ah! I desire Evenstar


Having watched the day grow dark

I go into the night - a place to dream

Ah! I desire Elfstone.

 

Русский

Я желаю

 

Из тьмы я понимаю ночь:

Льются мечты, ярко сияет звезда.

О! Мне нужна Вечерняя Звезда (Арвен Ундомиэль).

 

Наблюдая за тем, как темнеет день

Я ухожу в ночь - место для мечтаний

О! Мне нужен Эльфийский Камень (Арагорн/Эдельхарн)

o - "из", предлог..

môr - "тьма".

henion - "(я) понимаю", настоящее время. Инфинитив - "henia". 

i dhű - "ночь", искаженная форма от dű "сумерки, поздний вечер, ночь".

ely - "сны", множественное число, искаженная форма от "elei" (единственное число - ôl). 

siriar - "(они) текут", настоящее время. Инфинитив - "siria". 

el - "звезда". Архаичное (устаревшее) существительное, употребляемое только в поэтической речи. 

síla - "ярко сияет", глагол, настоящее время. 

ai - "о!", "ах!", междометие.

aníron - "(я) желаю", настоящее время, инфинитив - "aníra". 

Undómiel - (квенья) "Вечерняя звезда". Состоит из двух частей: "undómë" ("время, когда появляются звезды", на синдарине "minuial") и el (звезда).

tiro - "смотри!", императив от "tir". 

eria - "(она) встает, восходит", настоящее время. Инфинитив - "eria".

e - "перед", "снаружи", предлог. 

i 'lîr - "песня", сокращенная форма от "glîr" - "песнь, поэма".

en - генитивный артикль. 

luitha - "(она) колдует, очаровывает", настоящее время. Инфинитив - "luita".

'uren - "мое сердце", искаженная форма от "gűr" (сердце) и "en" (мой).


(перевод с legolas-elf.ru)